打印

[视频] 懂日语又知道I Was Born To Love You 的看了肯定会笑

0

懂日语又知道I Was Born To Love You 的看了肯定会笑

版主留言
xmyccm(2011-2-7 20:28): 編輯有問題
斑竹开恩,没有枪毙这个帖子。实在贴不上youtube的视频了,直接列地址了,

http://www.youtube.com/embed/y0wMYT_p5k0

这是日清杯面正在电视上播的广告。怎样,这首歌听着耳熟吧?

为不知道Queen的人的简单介绍:

视频中是Freddie Mercury 本人,曲子就是那首大名鼎鼎的I Was Born To Love You 。知道了这些,可以下去检索一下了。

为不懂日语的人的解释:

刚开始我看到这段广告时,还没在意,只是觉得歌词好像和原曲不太一样。

后来又看到了几次,渐渐听出来歌词好像是日语!

这下有点惊讶了,什么时候Freddie Mercury 用日语翻唱过这首歌了?

这下仔细听了听,再参考了Youtube上的解释,最后得到的歌词让我大吃一惊:

わし買うもん   買うもん  カップヌードル

だって愛あるもん  カップヌードル

他のじゃやだもん  好きだもん



翻译:老子要买,要买,杯面

因为有爱嘛,杯面

其他的都讨厌啦,就是喜欢(杯面)啦


注意,如果有高手对歌词有异议,敬请指正。

另外,翻译的语气虽然有点恶心,但相信我,日语原文基本上就是这个语气!

这很明显是搞笑了,但是最绝的是,歌唱的声音和本人非常相似!我看这个广告不下10次才开始觉得不对劲。

其次,这段视频剪辑得实在是高,不但使用的是这首歌本来的MTV,还让Freddie Mercury 的口型完全对上了日语歌词,而且切换自然,几乎可以说天衣无缝!

懂日语的同志们好好看看,保证你看一次笑一回。

[ 本帖最后由 runot2far 于 2011-2-7 23:31 编辑 ]

TOP

0
嗯,就这样了,没办法。那位高人知道怎么贴Youtube视频,请教我一下,这段视频恐怕在国内视频站点上找不到吧。

TOP

0
呵呵  Youtube上的 不错 不错  歌词也太搞笑了吧  “老子要买,要买,杯面”  看来写歌词的那个人 十分钟情于杯面啊  其实本人也非常喜欢  尤其是过年回家  坐在火车 实在饿了 弄一杯面 加2根火腿肠 1个卤蛋  其实蛮惬意的

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-13 19:52